به بهانه ساخت فیلم هایی به
زبان ترکی در #سینمای_ایران#حمید_رستمی#جشنواره_فیلم_فجر با تمام حرف و حدیثهایش دو سورپرایز ویژه در بخش مسابقه داشت. اتفاقی که شاید طی این سالها، فقط دو بار با فیلمهای "ائو" (خانه) و "کومور" (زغال) رخ داده بود .حضور دو فیلم " آتابای" و "پوست" در بخش مسابقه جشنواره فیلم فجر همان اتفاق ویژه بود که برجستگی اشان نه به ضعف و قوت فیلم که به جسارت کارگردانشان بر می گشت. اینکه کل فیلم به زبان ترکی ساخته شده بود و زیرنویس فارسی برای کسانی که آشنایی چندانی با زبان ترکی ندارند می توانست عامل انتقال مفاهیم داستان باشد .این در حالی بود که در سالهای ماضی حتی قصه هایی که از ادبیات فولکلور #آذربایجان راهی به پرده های سینما یافته بود به طرز مضحکی به زبان فارسی ساخته می شد و بعد از ساخت هم هیچ نسبتی با محل زایش داستان نمی توانست برقرار کند. حتی فیلمی مثل "سارای" که بر مبنای یکی از اسطوره های #ادبیات_آذربایجان ساخته شد و انبوهی از اشعار و موسیقی ترکی را با
خود داشت، به هنگام صحبت ،گویش خاص تهرانی را انتخاب کرده بود و تنها لطفی که کارگردان به تماشاگران آذربایجان کرد این بود که ی از سر دلتنگي...
ادامه مطلبما را در سایت از سر دلتنگي دنبال می کنید
برچسب : نویسنده : ehamidr1354c بازدید : 128 تاريخ : چهارشنبه 7 ارديبهشت 1401 ساعت: 10:24